Последние интервью
Последние новости рубрики Общество
Общество

Геннадий Рябов: "Иняз – это моя судьба"

10 июля 2009 15:43  [7670] Общество
Геннадий Рябов: Иняз – это моя судьба

Геннадий Рябов: Иняз – это моя судьба

Биография
Геннадий Петрович Рябов
родился 23 декабря 1944 года в Самарской области. В 1963 году будущий ректор стал одним из первых студентов переводческого факультета Горьковского педагогического института иностранных языков им. Н. А. Добролюбова. Оставшись работать на кафедре, прошел путь от ассистента до ректора. С июня 2009 года является Президентом НГЛУ. Вел научную и преподавательскую деятельность в университетах США, Франции, Германии, Австрии, Великобритании, Италии. Признанием его заслуг являются многочисленные российские и международные дипломы и медали, а также членство в общественных организациях, среди которых Совет по присуждению премий Президента Российской Федерации, объединенный комитет экспертов ЮНЕСКО и Международной организации труда по образованию. Удостоен званий "Ректор года", "Почетный гражданин города Нижний Новгород". Заядлый театрал, ценитель концертов и выставок. Убежден, что и ученый творит как художник.

–Здравствуйте, в студии Роман Скудняков, в эфире программа "Без галстука".

Этот человек более 45 лет своей жизни посвятил делу, которое за него выбрала родная бабушка. У нас в гостях президент Нижегородского государственного лингвистического университета Геннадий Рябов.

Геннадий Петрович, здравствуйте.

–Добрый день.

Бабушке за выбор благодарны?

–Конечно, до сих пор благодарен, что еще в те молодые годы она меня направила по правильному пути. Я не жалею, и ей благодарен, и благодарен судьбе, и благодарен моему родному инязу.

Вы родились и выросли в селе, причем, не в Нижегородской области - в Куйбышевской. Приехали в наш регион, поступили в институт иностранных языков. Закрытый город Горький... Институт иностранных языков... Вообще, многие современные студенты скажут, что полный "бесперспективняк" - в закрытом городе зачем нужны языки? Что сподвигло?

–Наверное, интерес к иностранным языкам зародился еще в школе, а настоящая любовь пришла, когда я уже стал учиться в институте иностранных языков. Это удивительный факт. До сих пор, когда к нам приезжают иностранцы, они удивляются, как могло случиться, что в закрытом городе достигнут такой уровень преподавания языка. А они судят по работе наших студентов и выпускников, которые трудятся практически во всех международных организациях. Я думаю, что нет ни одной страны мира, где бы не было наших выпускников.

Кстати, вы столько лет отдали институту иностранных языков - лингвистическому университету. Прошли путь от преподавателя до ректора. Никогда не хотелось бросить все и поменять место работы?

–Я бы сказал, не столько от должности преподавателя, сколько от должности студента. Нет, не хотелось. Было за это время очень много предложений, в том числе и московские, но я как-то прикипел к своему коллективу - у нас замечательный коллектив. И когда меня спрашивают: "Что для вас лингвистический университет или иняз?", отвечаю: "Иняз - это моя судьба".

–Короткие вопросы - короткие ответы, рубрика "Без купюр". В детстве кто привил вам любовь к языкам? Или эта любовь возникла спонтанно?

–Естественно, любовь возникает не спонтанно - кто-то способствует ее формированию. У меня была великолепная учительница - Маргарита Сергеевна Кочеткова, которая выделила меня как способного к иностранным языкам. И у меня постепенно возникал к ним более глубокий интерес.

Первый язык английский?

–Первый язык английский.

Откройте большую тайну для всех нижегородцев - сколько их, иностранных языков, у вас?

–Я могу общаться на трех языках, понимаю значительно больше, потому что в процессе переговоров, в процессе своей работы приходится сталкиваться со всеми языками и приходится до сих пор их изучать.

Не считали общее количество - сколько языков вы все-таки понимаете?

–Нет, не считал.

Так что будьте бдительны во время переговоров с Геннадием Рябовым. Вопрос следующий: скажите, преподаватели по-разному добиваются любви студенческой. А вы какими способами?

–Я думаю, чтобы завоевать любовь студентов, нужно быть профессионалом, обладать значительной суммой знаний, всегда стремиться быть современным, понимать и любить студентов.

Вам удается понимать современных студентов?

–Я пытаюсь это сделать, пытаюсь соответствовать их интересам. Поэтому всегда изучаю то, чем они занимаются, интересуются.

Но сленг-то молодежный - все понимаете?

–Обязательно, это особая сфера.

У меня вот уже не всегда получается.

–Особая сфера, специфика лингвистического университета. У нас много студенческих научных исследований по молодежному сленгу и русскому, и английскому, и французскому.

Кстати, как вам современная поп-музыка, как к ней относитесь?

–Хорошо отношусь. В разные периоды своей жизни, в разные периоды своих настроений человеку нравится разная музыка. Поэтому я пытался даже сформулировать, от чего это зависит. Мне кажется, это связано с совпадением или несовпадением биоритмов человека и ритмов музыки. Вот если схожи биоритмы и ритмы музыки, тогда эта музыка нравится. Если нет - ее отвергаешь.

Знаю, что вы исполняете старинные русские романсы. Так ли это?

–В кругу семьи, в кругу друзей, по праздникам - да.

Для нижегородцев исполнить что-нибудь...

–Не рискну.

Некоторые говорят, что стоимость обучения в вашем вузе очень высока. Насколько вы уверены, что, действительно, есть за что платить?

–Во-первых, понятие стоимости относительное. Во-вторых, за хорошее образование всегда нужно платить. Если говорить о нашем вузе, я с уверенностью могу сказать, что вложенные деньги оправдывают себя, и студенты нашего лингвистического университета получают не только широкий спектр знаний, но и высокий уровень культуры. Это им помогает работать во многих сферах, не обязательно по выбранной узкой специальности, записанной в дипломе.

Вас характеризуют как очень интеллигентного и очень тактичного человека. При этом, не кажется ли вам, что в эпоху наглости и цинизма эти качества больше ваш недостаток, чем ваше достоинство?

–Не кажется, потому что как раз это противопоставление тактичности наглости в какой-то мере останавливает эту наглость.

Женщины более способны в изучении иностранных языков. Подтверждаете этот тезис или опровергаете его?

–Трудно так сразу сказать, но если говорить по количеству женского населения, обучающегося в лингвистическом университете, то ваш тезис подтверждается.

А в чем тогда превосходство мужчин?

–Я думаю, превосходство мужчин в любви к женщинам.

Многие высокие чины сегодня говорят, что книг не читают из-за хронической нехватки времени. К вам это относится?

–Нет. Человек всегда должен найти время, чтобы читать. Это еще раз подтверждает, тезис о том, чтобы соответствовать нынешним студентам, нужно знать больше, и нужно читать книги, которые они читают, и книги, которые просто для души.

"В центре внимания" высшее образование в Нижнем Новгороде. Совсем скоро начинаются вступительные экзамены в вузы. Подтверждаете ли вы, что в связи с кризисом многие передумают получать высшее образование и захотят пойти, например, в рабочие профессии. Не потеряет ли от этого ваш вуз?

–Я не думаю, что наш вуз потеряет. Если говорить о высшем образовании вообще, то, поскольку я член комитета экспертов ЮНЕСКО по образованию, мне хорошо знаком термин «критерий интеллектуального потенциала нации». Он измеряется количеством студентов на 10 000 населения.

И как мы по этому критерию?

– 15 лет тому назад, когда в стране начались значительные реформы в образовании, у нас было 150 человек. В США - 550 студентов на 10 000 населения. Сейчас, в том числе, за счет введения платного образования, мы приближаемся к этой цифре.

Пока не слишком большой коэффициент у нас?

–Нет, пока небольшой. Но я еще раз подтверждаю то, о чем уже сказал. Я считаю, что получение высшего образования полезно всегда. Это делает человека тем, что называется интеллигентной, интеллектуальной личностью. Независимо от того, где он потом будет работать. Поэтому я приветствую и бюджетные, то есть бесплатные формы образования (хотя бесплатного ничего нет - все равно платит государство). И приветствую то, что родители и студенты, не получившие права на вступительных экзаменах обучаться на бюджетной основе, вкладывают деньги в образование, потому что вклад денег в образование – вклад в будущее страны. Кстати, этот тезис относится не только к родителям, но и к государству.

Иностранные языки сегодня. Владение языками, безусловно, здорово, но в ситуации кризиса, когда многие международные проекты если не закрыты, то, хотя бы, заморожены временно, не кажется ли вам, что в этой ситуации люди просто рискуют после окончания вуза не получить достойную работу?

–Только не со знанием иностранных языков. Если говорить об образовании, да - кризис в связи с демографической ямой, да - кризис экономический, но все равно, как и во всем мире, и в России есть определенное количество престижных, элитных вузов, в которых всегда будет конкурс. Это подтверждается еще и тем, что в этом году при введении новой системы поступления в вуз...

Единый государственный экзамен.

–…единого государственного экзамена. Наш лингвистический университет вошел в правительственный список - там всего 24 вуза, которым разрешено проводить дополнительный экзамен просто потому, что у нас в предыдущие годы конкурс был от 5-7 до 15 человек на место по разным специальностям.

–Скажите, все-таки язык - это профессия или приложение к профессии? Некоторые утверждают, что человек, владеющий языком, это еще не профессия. Некоторые говорят: "Если ты юрист и владеешь языком, вот тогда у тебя профессия. Или, если ты экономист и владеешь языком, у тебя есть профессия". Ваше отношение к этому?

–Строго говоря, язык - это не профессия. Это инструмент реализации своей профессии. Например, учитель иностранного языка в первую очередь учитель. Так и переводчик, но он вообще не может без знания иностранных языков. Поэтому сейчас, ориентируясь на рыночные требования, у нас в лингвистическом университете уже 15 лет назад появилось вместо одной специальности "Иностранный язык" 20 специальностей: это и международные отношения, и журналистика, и государственное и муниципальное управление, и финансы и кредит. Видите, вроде бы далекие от иностранных языков специальности, но сейчас просто требования времени - необходимо знание иностранных языков. И когда мы открываем новую специальность в нашем университете, в первую очередь себе задаем вопрос: "А почему или чем эта специальность у нас должна отличаться от аналогичной в другом вузе?". У нас она, в первую очередь, отличается глубоким базовым преподаванием иностранных языков.

Кстати, насчет иностранных языков. Сейчас на Дальнем Востоке даже есть шутка, что скоро всей России придется изучать китайский язык. А скажите, какой язык сейчас является наиболее перспективным с точки зрения дальнейшей карьеры?

–Шуток таких много ходит. Вы помните одну из старых шуток: на китайско-финской границе все спокойно. Поэтому, действительно, Китай довольно-таки бурно и агрессивно работает на международной арене и, кстати, в вузах США самые лучшие студенты из Японии и Китая.

–Это уже вместо русских.

–Да, в начале были русские. Русские всегда считались лучшими в сфере математики, физики и иностранных языков. Когда в 1957 году Советский Союз запустил первый спутник, был переполох в правительстве США, и они посчитали, что это случилось благодаря глубокому знанию математики и иностранных языков. И тогда был бум преподавания русского языка в американских школах.

–Так все-таки, какой язык изучать? Какой наиболее популярный у вас сейчас?

–В настоящее время, конечно, языком общения практически во всем мире является английский язык. Я могу об этом говорить с сожалением, потому что мы в лингвистическом университете поддерживаем все языки. Мы преподаем и изучаем не только язык, но и культуру стран, говорящих на этих языках.

–Сколько языков преподаете?

–Более 10 языков. Поэтому в лингвистическом университете 10 культурно-образовательных центров, где преподаются и языки страны, с которой мы подписали договор, и, в первую очередь, культура.

–Вы обладаете колоссальным опытом преподавания. Наверняка, у вас есть свои секреты не только, как преподавать, но и как успешно сдавать экзамены в вузе. Может быть, есть у вас какое-то жизненное правило, которое позволяло вам или людям, которым вы пытались помочь, успешно сдавать экзамены?

–Я рискну рассказать студентам о своем опыте. Чтобы успешно сдать экзамен, нужно все ночи писать шпаргалки и потом не брать их на экзамен.

–Хорошая идея. Рубрика "На острие", самые острые вопросы нижегородцев, Сергей Александрович Трофимов, Канавинский район: "Вы входите в комиссию по сохранению старинного Нижнего Новгорода. А вам не стыдно видеть полуразвалившиеся памятники архитектуры в центре города?

–Сергей Александрович, спасибо за этот вопрос. Часто бывает стыдно. Вы знаете, есть три взгляда на памятники культуры, особенно, разрушающиеся. Во-первых, это взгляд с глубокой любовью, пиететом, почитанием. Взгляд, скользящий поверхностно, туристический, но тоже критический и сравнивающий с тем, а как это у них. И третий взгляд - взгляд жителей. Тут можно развивать проблему, но, с другой стороны, Роман, вы обращали внимание? Когда я гуляю по Нижнему Новгороду, я вижу, какой свет изливается из окон старых домов. Он какой-то желтовато-оранжевый, он как-то особенно струится и проникает.

–Кстати, основная причина обветшалости исторических памятников - невнимательность самих нижегородцев. Есть общественные организации, которые инициируют целый ряд проектов. Например, музей Добролюбова в декабре прошлого года проводил трамвайную экскурсию "Дом, который построил Кизеветтер ". Как можно сохранить старинный Нижний Новгород, когда большинство жителей даже не знает, кто такой Кизеветтер?

–Действительно, очень сложный вопрос. Когда мы смотрим на эти памятники, я сказал, что да, стыдно. Но в последнее время мне становится и радостно, потому что все больше и больше я вижу востановленных объектов культурного наследия.

–Движение есть.

–Есть движение. Например, говорят, что архитектура - это застывшая музыка. Раньше, когда я проходил мимо дворца Рукавишниковых с облезлым фасадом, то у меня в душе звучала Lacrimosa из "Реквиема" Моцарта. А сейчас я с удовольствием сам хожу, с удовольствием вожу своих иностранных гостей и знаете, у меня внутри звучит концерт для флейты Баха.

–Совсем другое.

–Совершенно другое. Хочется, чтобы эти изменения были. Как всегда, человеческая психология - хочется многого и сразу.

–Так не бывает.

–Так не бывает, в жизни вообще так не бывает. А теперь к вопросу о том, что часто мне на моих беседах со студентами, с жителями города задают вопрос: "Вот власти, что они ничего не делают?" Я говорю: "А вы?" - "А что мы, маленькие люди, можем сделать?" Мне кажется, что мы можем содержать в порядке свой подъезд, двор своего дома, мы или вы, журналисты, можете написать о культурных памятниках, которые вопиют о помощи. То есть, нас много, и мы можем очень многое. Но и другое, конечно, мое обращение к новым меценатам. Меня всегда вдохновляет, и их тоже вдохновлял девиз семьи Рукавишниковых: "Жертвуй и попечительствуй". Я думаю, если мы вместе объединимся, мы можем сделать наш Нижний Новгород приятным для проживания и для приема гостей.

–Аркадий, студент: "Нижний Новгород уже давно не закрытый город. Его регулярно посещают многочисленные иностранные делегации. Почему же тогда иностранцы все еще искренне удивляются, не увидев медведей и балалайки на улицах города?".

–Иностранцы удивляются еще искренне и потому, что мало знают о России, и мало знают о Нижнем Новгороде, так как он долго был закрытым городом. А то, что у них такое восприятие России - это правда. Я помню, когда работал два года в министерстве образования Соединенных штатов Америки, меня в аэропорту встретила семья с детьми, и я какое-то время жил с ними. И потом я их спросил: "Хорошо, скажите, как вы представляли того, кого вы встречали?" Они говорят: "Мы вообще удивлены. Мы ожидали, что с трапа самолета спустится мужик в фуфайке, шапке и с бутылкой водки в руке". Вот такой имидж все еще остается в некоторых местах.

–Ваш университет уникальный. Он не только, насколько я знаю, имеет возможности культурного центра, которые предоставлены студентам. Еще есть возможности для жителей города узнать, чем живут жители других стран. Сколько, кстати, культурных центров у вас?

–Основной принцип, философия, если хотите, нашего университета - открытость. И открытость для студентов. Поэтому мы создаем такие условия для студентов, чтобы они могли освоить как можно большее количество языков. И знаете, что интересно? Меня просто радует, что в наших программах обязательное изучение двух языков, но многие студенты заканчивают со знанием трех-четырех и так далее. Наши центры, которые работают по договорам с посольствами, с общественными организациями и университетами разных стран, имеют тот же основной принцип - открытость для всех жителей Нижнего Новгорода, которые интересуются этим языком и культурой.

–Так сколько таких центров? Много?

–Сейчас уже 10 центров, но мы готовимся к открытию новых и новых. На следующей неделе я еду в Китай, в наш университет-партнер, и мы там открываем российский культурно-образовательный центр. Затем в ходе ответного визита будем открывать китайский центр. Этот год объявлен Правительством России Годом русского языка в Китае.

Кстати, может быть, сделать так, чтобы культурные центры более активно работали не только пропагандируя, чем живут народы и страны, которые представляют данный центр, но чтобы можно было центру активнее работать с населением данных стран, рассказывая о том, что же такое Россия, Нижний Новгород.

–Совершенно правильно. Мы предусмотрели это, и наравне с другими иностранными культурно-образовательными центрами, у нас активно функционирует российский культурно-образовательный центр, куда приходят иностранцы, и с удивлением и интересом знакомятся с нашими традициями.

–Готовятся к медведям и балалайкам.

–Да, да. Мы им показываем. И балалайки показываем, и старинные русские костюмы, и обрядовые традиции.

–Еще один вопрос, Ираида Федоровна Долгова, пенсионерка: "Сегодня английский язык начали преподавать даже в детских садах. Есть ли в этом толк, или просто издеваются над нашими внуками?" Ваша позиция как эксперта.

–Моя позиция такова, что над детьми не издеваются. Дело в том, что психологически самый восприимчивый период в жизни человека - период дошкольный, и поэтому, когда ребят уже в детском саду обучают иностранным языкам (здесь я в скобках могу сказать, смотря как обучают) это полезно. При условии, что делается это в игровой, интересной, увлекательной форме, а мы такие методики разработали. Поэтому у нас есть система непрерывного образования, в которую входят все учреждения образования, начиная с детского сада.

–Вопрос от читателей газеты "Аргументы и факты - Нижний Новгород", Евгения Федоровна: "Не могу забыть случай, когда вы взяли на "слабо" хозяина австрийской фирмы и фактически вынудили его подарить рояль нижегородской консерватории. Может быть, у вас есть еще примеры такого нестандартного ведения переговоров?" Итак, что за рояль?

–Это, действительно, было интересно. Я уже говорил о культурных центрах, и по линии австрийского культурного центра у нас очень много друзей в Австрии. Это, в основном, писатели, художники, музыканты. Они к нам приезжают, мы устраиваем в Нижнем Новгороде дни культуры этих стран. И вот однажды, будучи приглашенным в семью композитора и музыканта, в компании оказался директор рояльной фирмы, известной во всем мире – Bоsendorfer. И у нас был разговор, он сказал: "Мы хотим расширять рынок своей компании. Как у вас с нашими роялями?" Я говорю, вы знаете, я вообще не специалист, но мне кажется, я видел такой белый рояль вашей фирмы на сцене нашей консерватории. И тут я ввожу интригу - говорю: "Но мне показалось, что когда приезжают выдающиеся музыканты, они выбирают почему-то другой рояль". Он перекинулся взглядом со своим заместителем и говорит: "А когда это мы производили белые рояли?" Тот говорит: "Много лет назад для некоторых американских увеселительных заведений мы какую-то партию выпустили. Как он в России оказался, мы не знаем. Я сказал: "Хорошо. Вы хотите развивать свой рынок. Может быть, начнем с Нижнего Новгорода? Вы не могли бы подарить консерватории (не лингвистическому университету) - профессионалам свой рояль?". И вы знаете, не сразу, этот процесс длился два года, но этот рояль, сейчас не белый, стоит на сцене консерватории. Было много проблем таможенных, транспортных и так далее, но мы с главой администрации города в свое время благополучно решили все эти вопросы.

–Часто ли используете нестандартные способы ведения переговоров?

–Я бы сказал, что стандартов не существует. Какие-то принципы есть, но каждые мои переговоры нестандартные. Поэтому, может быть, основной принцип - слушать собеседника.

Мы очень плавно подошли к нашей очередной рубрике "Формула успеха". В Древнем Египте говорили: "Не печалься ни о чем заранее, не радуйся тому, чего еще нет". Вы с этим согласны?

–Наверное, согласен. Я тоже думал о формуле успеха. Единой формулы нет, у каждого она своя. Я попытался ее сформулировать так: "Никогда не удовлетворяйся достигнутыми успехами". Если ты сел на велосипед и хочешь ехать, то нужно постоянно крутить педали. Успех приходит к тем, кому некогда.

Авторская программа Романа Скуднякова "Без галстука" выходит в эфире телекомпании "Волга" по пятницам в 18.30, повтор программы по субботам в 12.35. Все самое интересное из программы "Без галстука" - в газете "Аргументы и факты НН". Радиоверсию программы слушайте на радио "Добрые песни" (96,4 FM) – по субботам в 19.05 и на радио "Шансон" по субботам в 15.05 (106,9 FM). Глянцевая версия программы в журналах "Красивые Люди" и "National Business". Полная версия – на сайте Независимого информационного агентства "Нижний Новгород". Вопросы для героев передачи можно присылать в колл-центр "AVK" по тел. (831) 275-85-28 с понедельника по пятницу с 08:00 до 17:00.

Поделиться: